筷子兄弟-优酷出品小苹果官方MV [Little Apple Official Music Video](电影《老男孩之猛龙过江》宣传曲)
https://www.youtube.com/watch?v=QESBcjX-G9g
T-ARA(티아라 & Chopsticks Brothers - Little Apple OFFICIAL MV(1080P)
https://www.youtube.com/watch?v=05-c-iy-WnY
馬來西亞華語、台灣正體中文,這兩隻MV的二次創作都算有其特色,有所發揮。馬來西亞華語版本,我看起來,覺得就像是"流行化的兒歌",滿適合小學生的場合。
小蘋果の馬來西亞本地水果篇 Little Apple by AMOi-AMOi @RED PEOPLE
https://www.youtube.com/watch?v=n1Zimt8c0Ds
而台灣正體中文版本MV,則是典型的網路名人大雜燴,開頭有些小梗,配對sony主機被駭新聞事件,讓人會心一笑。
Little Apple(小苹果)- 終極小蘋果(新馬港台網絡紅人聯手打造)
https://www.youtube.com/watch?v=p77E5oyY6Mw
這第三方翻唱,歌詞普普,不過攝影風格和歌聲旋律,還算是有到位/有fu。
Little Apple(小苹果)- 妹子改编温情小苹果萌死宅男一片
https://www.youtube.com/watch?v=TLf0UQpPBK8
整體看來就像是中國金主砸錢換來的潮流,所以我還是要吐嘲,還是比不過日本的網路原創卡通單曲,千本櫻。
參考資源
Namewee 黃明志的FB
https://www.facebook.com/namewee/photos/a.391268503428.175780.160059088428/10152645274388429/?type=1
額外發現,對岸中國政府目前是擋youtube的噎,但是中國的娛樂圈也還是前仆後繼的翻牆出來,建立宣傳頻道。
小苹果MV官方频道 Little Apple Official
https://www.youtube.com/user/YouKuLittleApple/videos
額外雜感:
馬來西亞口音的漢語普通話~~~我聽起來第一時間的感覺就是來自東南亞裔的在台工作的女性,學習國語之後的發音風格。影片內的教學風格一整個就是教小朋友跳舞的fu,不過反正影片中段也真的提到了各位小朋友。所以把這影片當成兒歌舞蹈教學的話,就覺得其實還好了。不過若在台灣播放給小孩子看的話,萬一小孩子學會了那種口音,那就囧了。
然後,以前我從來都不知道,原來馬來西亞本地也有自己的漢語流行歌市場(這裏指當地原創詞曲,而非翻唱)。2014年看PCDVD七八區的網友貼的介紹影片,才知道黃明志這號人物,開始覺得馬來西亞華語圈或許有機會是漢語流行音樂圈的後起之秀?
至少,我目前看到的多首黃明志的詞曲創作,內涵/想要表達的 東西是有的。不像對岸中國近年來的漢語流行音樂,真的認真觀察的話,會發現極大的比例,都是只有包裝,但是"沒有""內容"(或著說空洞)。
(我錯了~多年前的馬來西亞還是有些許的漢語流行音樂單曲創作者,例如阿牛陳慶祥)
小蘋果 LITTLE APPLE Dance Tutorial by Cikgu Strawberry 草莓老師.林美瑜
https://www.youtube.com/watch?v=GiVEWoNINlw
補充一首非正規的臺灣網路二次創作:
白癡公主|小蘋果 《小種狗》
https://www.youtube.com/watch?v=Ly1f7LntqKA
姐妹主題:
分類主題25:臺灣的"蘋果歌"
http://taiwanpopmusic.blogspot.tw/2015/08/25.html
沒有留言:
張貼留言
歡迎推薦有內容有新梗有新想法的純中國製單曲資訊給本網誌作者。